Qu’est ce qu’un site web en breton ? 1


Ceci est le 2ème article d’une série sur la création d’un site web en breton :

Qu’est ce qu’un site web en breton ? La question n’est pas si anodine qu’elle y paraît, elle se pose de manière globale pour tout site web souhaitant être bilingue ou plurilingue. Et s’il n y a pas qu’une seule réponse, c’est parce que cela dépend de ce que vous souhaitez réellement faire.

Les solutions sont très variées et il serait impossible de toutes les lister, voici donc les 3 grandes solutions de sites bilingues qui puisse exister.

1- Un site web avec quelques menus breton/français

Le site web en breton de l'école Diwan de Lorient.

Le site web existe en une seule version, il est entièrement en français, mais les menus sont bilingues, par exemple « Accueil / Degemer », « Qui sommes nous / Pi omp ni ? », « Contact / Darempred »…

Il s’agit de la façon la plus simple et la plus rapide d’afficher quelques mots de breton sur son site, mais c’est assez limité et le fait d’afficher tout le temps les deux langues peut être assez lourd à l’usage.

Exemple : Le site de l’école Diwan de Lorient  (crée avec la solution Jimdo)

2- Un site web avec toute la structure bilingue mais pas le contenu

Le site web en breton de l'école Diwan de Saint Nazaire.

Le site web existe en plusieurs version, une version avec les menus en français, une version avec les menus en breton. Généralement le site web affiche des petits drapeaux pour que l’utilisateur puisse changer la langue de la structure du site en cliquant dessus. En plus de menus du site, cette solution peut aussi permettre de traduire certaines chaînes de caractères « techniques » du site web, par exemple les dates des articles, ou encore certaines pages statiques du site sans pour autant traduire chaque article posté en français.

Cette solution est un peu plus aboutie que la précédente, elle permet de bien différencier les deux langues sans pour autant traduire en breton tout le contenu du site (contenu des pages, des articles d’actualité postés, etc).

Exemple : Le site de l’école Diwan de Saint Nazaire : les drapeaux pour changer de langue sont tout en bas à gauche (crée avec la solution WordPress)
Exemple : Le site du Réseau des écoles Diwan : ici pas de drapeaux, mais des petits liens Français/Brezhoneg en haut à droite  (crée avec la solution Spip)

3- Un site web 100% bilingue

Le site web en breton de l'école Diwan de Rennes.Le site web existe en plusieurs version, une version entièrement en breton, et une version entièrement en français. Comme pour la solution précédente, on passe d’une langue à l’autre en cliquant sur un petit drapeau ou sur un lien indiquant la langue.

Dans cette solution, chaque article ou page existe dans les deux langues, et il est possible de ne pas afficher les mêmes articles selon la langue choisie.

C’est vraiment la solution la plus aboutie, mais c’est aussi celle qui demande le plus de travail au quotidien pour maintenir son site web en français et en breton.

Exemple : Le site de l’école Diwan de Rennes : il faut cliquer sur BR/FR en haut à gauche pour changer de langue  (crée avec la solution Spip)
Exemple : Le site de l’association An drouizig :  (crée avec la solution Joomla)

Inscrivez-vous pour être tenu au courant des prochains articles !


Laissez un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.