E brezhoneg
daou droad bihan
o tont d’ar c’hoad
ur votez nev
ba pep troad.
daou droad bihan
o tont d’ar gêr
hep botez ebet
diarc’hen-kaer !
En français
Deux petits pieds qui vont au bois,
une chaussure neuve à chaque pied,
Deux petits pieds qui reviennent à la maison,
sans chaussure aucune, et nu-pieds !
Qu’est ce que des rimadelloù ?
Les rimadelloù sont des petites poésies populaires, assimilables à des comptines pour enfants. Elles sont transmises à l’oral de générations en génération, et étaient l’une des clefs de la transmission orale du breton. Véritable trésor des illettrés, les rimadelloù ont pour but d’amuser les enfants et développer leur mémoire. Les rimadelloù sont également utilisées chez les conteurs pour capter l’attention du public avant de démarrer leur histoire ou leur légende.
Bonjour !
Mon mari est âgé et je voudrais lui faire le plaisir de retrouver une comptine que lui chantait sa maman .
L’air est celui de la chanson française « Quand on fait des crêpes chez nous ».
Les mots dont il se souvient : mignonig, tailhãn,
Gouloù. (Je ne maîtrise pas Le Breton ! )
Je vous remercie vivement pour votre aide.
Claudine Bossard