La Chronique hebdo en breton d’Hervé Saliou
Geriadur ar brezhoneg Bro-Dreger, Bro-Welo ha Bro-Gerne Uhel gant François Vallée
Deuet eo er-maez un teñzor diembannet. War-dro 1895 betek 1935 en deus dastumet François Vallée gerioù, troiennoù, troioù-lavar. Ur rouedad tud a zastume gerioù evitañ. Dre lizher e vezent kaset dezhañ. Vallée a rae fichennoù gante ha chomet a zo war e-lerc’h 3000 follenn gant ar gerioù-se bet dastumet, chomet diembannet betek embannadur ar geriadur-mañ.
N’eo ket marc’had-mat (42 €) met a-bouez eo evit ar re a gar ar brezhoneg. Ar pezh a zo plijus kaer e-barzh al levr-mañ eo kavout gerioù na vezent ket implijet ken. Talvoudegus eo evit an dud o deus c’hoant da vont barrekoc’h war ar yezh. Evit pep ger e vez roet e orin, gant piv ha pelec’h eo bet dastummet. Ober a ra ivez Vallée al liamm gant ar rannyezhoù all hag a-wechoù gant ar c’hembraeg.
Arrabat bezañ spontet memestra rak n’eus forzh piv a gavo plijadur o lenn geriadur François Vallée peogwir eo skrivet e galleg an displegadennoù.
(en français) Le dictionnaire du Tregor-Goelo et Haute Cornouaille de François vient d’être publié. Les 3000 fiches qu’il avait rédigées à partir de collectes faites pendant 40 années étaient restées inédites. Un trésor qui permettra à chacun d’approfondir sa connaissance de la langue et qui pourra intéresser tout le monde car les commentaires sont en français.
Hervé Saliou est un bretonnant de naissance très investis dans l’utilisation de la langue bretonne. Professeur de breton, il est aussi le secrétaire de l’association Ti ar brezhoneg ayant pour objectif l’organisation d’activités en langue bretonne pour les bretonnants. Hervé écrit une petite chronique en breton chaque semaine, diffusée dans la lettre d’information de la Mission Bretonne et sur ce blog avec son aimable autorisation. Échanger avec Hervé Saliou sur Twitter.