Un den a zo marvet


Hervé Saliou, Brezhoneger a-vihanik (bretonnant de naissance).

Hervé Saliou, Brezhoneger a-vihanik (bretonnant de naissance).

La Chronique hebdo en breton d’Hervé Saliou

Un den a zo marvet

Troet eo bet e brezhoneg ar vandenn dreset « Un homme est mort » skrivet gant Kris hag Etienne Davodeau.

Bob Simon en deus graet an droidigezh evit Nadoz-Vor Embannadurioù, un ti embann nevez bet savet gant tud yaouank.

bd-brezhoneg-un-den-zo-marvetEzhomm o defe 9 900 € evit kas da benn o raktres. Neuze e c’houlennont arc’hant dre ar c’hrowfunding. Amañ stag eo al lec’hienn c’hrowfunding evit embann ar vandenn treset.

(en français) La nouvelle maison d’édition Nadoz-Vor Embannadurioù recherche un financement par crowfunding pour la traduction faite par Bob Simon de la bande dessinée « Un homme est mort » de Kris et Etienne Davodeau.

Hervé Saliou est un bretonnant de naissance très investis dans l’utilisation de la langue bretonne. Professeur de breton, il est aussi le secrétaire de l’association Ti ar brezhoneg ayant pour objectif l’organisation d’activités en langue bretonne pour les bretonnants. Hervé écrit une petite chronique en breton chaque semaine, diffusée dans la lettre d’information de la Mission Bretonne et sur ce blog avec son aimable autorisation. Échanger avec Hervé Saliou sur Twitter.

Laissez un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.