Actualités


Le Hobbit en breton, édition 2020 par Evertype.

Le Hobbit en breton vient d’être réédité 2

Le Hobbit en breton vient d’être réédité en août 2020. Le célèbre roman de fantasy de l’écrivain britannique J. R. R. Tolkien, narrant les aventures de Bilbo le Hobbit, est donc de nouveau disponible en langue bretonne. La traduction a été réalisée par Alan Dipode, comme pour la première édition, mais est cette fois-ci édité par la maison d’édition irlandaise Evertype.


Investissement immobilier : le match Nantes VS Rennes

Nantes et Rennes se disputent depuis toujours le leadership de la Bretagne historique. En 2019, les deux villes sont au coude à coude au sein du palmarès des « Villes où il fait bon travailler ». Alors que Rennes affiche une attractivité économique capable d’attirer les locataires, Nantes se présente comme une ville à la pointe de l’innovation immobilière. Rennes attire les […]


Victoire pour Fañch : La Cour de Cassation a tranché en faveur du Ñ ! 2

L’affaire du petit Fañch aura fait couler beaucoup d’encre et semble enfin se terminer. Après de nombreux rebondissements, France Bleu nous annonce que la cour de Cassation vient de trancher en faveur du « Ñ » du petit Fañch. C’est donc la fin d’une histoire incroyable, la fin d’un acharnement judiciaire de l’État français contre un simple prénom breton. petit rappel pour […]


Victoire : Le prénom breton Fañch enfin autorisé par le tribunal ! 3

La cour d’appel de Rennes vient d’autoriser ce lundi le prénom Fañch, ce qu’avait refusé dans un premier temps le tribunal de Quimper en septembre 2017. En 2017 l’affaire avait fait grand bruit, un petit Fañch était né à la maternité de Quimper le 11 mai, mais lors de l’enregistrement à l’état-civil, l’enregistrement du prénom avait été refusé aux parent […]

Le prénom breton Fañch interdit à Quimper.

Une série policière irlandaise inédite doublée en breton sur Brezhoweb 1

« An Bronntanas » est une mini-série irlandaise en 5 episodes datant de 2014. La série est inédite en français, disponible en gaélique irlandais et en anglais, elle vient d’être doublée en breton par les studios Dizale, et sera diffusée prochainement sur la web TV en langue bretonne Brezhoweb, sous le nom de « Ar Prof » (le cadeau). An Bronntanas a été sélectionnée […]


La lettre de Noël en breton du petit Fañch.

La lettre du petit Fañch au père Noël

Tout le monde se souvient du petit Fañch dont le prénom a fait trembler l’état français à cause d’un accent sur le « ñ ». Pour son premier Noël, le petit Fañch a envoyé sa lettre au père Noël en breton avec l’aide de ses frères et de sa soeur (Fañch n’ayant pas encore soufflé sa première bougie, il ne sait donc pas […]